《最震撼人心的声音》免费阅读!

Chapter Ⅵ 舞动最锋利的匕首(1)(1/2)

作者:姜宇

    Chapter Ⅵ 舞动最锋利的匕首(1)

    Episode 18

    热血、辛劳、眼泪和汗水

    Blood, Toil, Tears and Sweat

    温斯顿?丘吉尔

    By Winston Churchill

    议长先生:

    Mr. Speaker,

    刚刚过去的星期五晚上,我接受了英王陛下的授权,组成一个新的政府。这次组阁,应是在尽可能最广泛的基础上组成,它包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。三军指挥机构已加以充实。由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。其他许多重要职位已在昨天任命。我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开始时,我的这项任务将宣告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。

    On Friday evening last I received His Majesty’s commission to form a new Administration. It was the evident wish and will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties, both those who supported the late Government and also the parties of the Opposition. I’ve completed the most important part of this task. A War Cabinet has been formed of five Members, representing, with the Liberal Opposition, the unity of the nation. The three party Leaders have agreed to serve, either in the War Cabinet or in high executive office. The three Fighting Services have been filled. It was necessary that this could be done in one single day, on account of the extreme urgency and rigour of events. A number of other key positions, were filled yesterday, and I am submitting a further list to His Majesty tonight. I hope to complete the appointment of the principal Ministers during tomorrow. The appointment of the other Ministers usually takes a little longer, but I trust that, when Parliament meets again, this part of my task will be completed, and that the Administration will be complete in all respects.

    我认为,向下议院建议在今天开会是符合公众利益的。议长先生同意这个建议,并根据下议院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。今天议程结束时,建议下议院休会到5月21日星期二。
小说分类