《诗经注释》免费阅读!
首页
小说故事
经济管理
励志成功
人物传记
传统国学
家庭生活
婚姻恋爱
养生保健
文学艺术
其他书籍
热门排行
当前位置:
网站首页
>
传统国学
>
诗经注释
驺虞(1/2)
作者:
诗经注释
上一章
章节目录
下一页
——男子汉的赞歌
【原文】
彼茁者葭①,
壹发五耙②
于嗟乎驺虞③!
彼茁者蓬④,
壹发五鬃⑤。
于嗟乎驺虞!
【注释】
①茁(ZhuO):草木初生出来壮盛的样子。葭(jia):初生的芦苇。 ②发:射箭出去。耙(ba):雄野猪。③于嗟:感叹词。驺(ZOU)虞:指 猎人。④蓬:蒿草。⑤鬃(zong):一岁的小野猪。
【译文】
芦苇茁壮又茂盛,
射中五只公野猪。
猎手箭法真神奇!
蓬蒿茁壮又茂盛,
射中五只小野猪。
猎手本领真高强!
【读解】
猎手是男子汉。男子汉应当骑马射箭,当兵
上一章
章节目录
下一页
小说分类
小说
经济
励志
人物
国学
生活
恋爱
养生
艺术
其他
热门